Ещё один update

11 октября 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Здравствуйте!

Сегодня, благодаря стараниям Silver John, начинаем усердно учить китайский, поскольку добавились переводы:

В рубрику песни «Sealed with a kiss»
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Песня «Sealed with a kiss». Глава 2. Текст песни и переводы

2 октября 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Вот уж с чем нам особенно повезло, так это с переводами на различные языки мира. Итак, начнём с оригинального текста песни "Sealed with a kiss", который выглядел так (5):

Though we've got to say goodbye, for the summer
Darling, I'll promise you this
I'll send you all my love
every day in a letter sealed with a kiss
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Свежий update

30 сентября 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Доброго здоровья, уважаемые читатели!

На сегодня новости таковы.

В рубрику песни "Там, вдали, за рекой" добавился перевод на иврит.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Песня «Смуглянка». Глава 2. Текст песни и переводы

3 сентября 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Слова песни "Смуглянка" претерпевали малозначительные изменения, поэтому мы можем остановиться на таком «каноническом» тексте Якова Шведова (5):

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
Станем над рекою
Зорьки летние встречать!
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (8 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Очередной update

2 сентября 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Обновления на сегодня.

В рубрику песни "В землянке" добавился перевод на вьетнамский язык.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Песня «Варяг». Глава 2. Текст песни и переводы

30 июня 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Продолжаем разговор о песне "Варяг". Рудольф Грейнц написал своё знаменитое стихотворение «Der „Warjag“» таким слогом (5):

Auf Deck, Kameraden, all auf Deck!
Heraus zur letzten Parade!
Der stolze 'Warjag' ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (11 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Песня «Venus». Глава 2. Текст песни и переводы

18 июня 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Настало время разобрать слова и иные тексты касательно предмета обсуждения. Возвратимся к истокам – абсолютно неполиткорректной песне «Oh! Susanna», придуманную Стивеном Фостером и написанную, как мы помним, на диалекте (6):
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (10 votes, average: 4,60 out of 5)
Загрузка...

Очередной update

16 июня 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня обновлений немного.

В рубрику песни "В лесу родилась ёлочка" добавились переводы на китайский, японский и немецкий языки.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Большой update

2 июня 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Здравствуйте!

Сегодня внёс  дополнения по нескольким песням. Благодаря стараниям Silver Johnn сайт пополнился некоторыми переводами.

В рубрику песни "Чёрный ворон" добавились переводы на японский и корейский языки.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

На сегодняшний день существует довольно устойчивый текст вальса "Амурские волны",как я понимаю, скомпилированный из основного, придуманного Серафимом Поповым (9):

Плавно Амур свои волны несёт,
Ветер сибирский им песни поёт.
Тихо шумит над Амуром тайга,
Ходит пенная волна, пенная волна плещет,
Величава и вольна.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9 votes, average: 4,89 out of 5)
Загрузка...