Песня «Caruso». Глава 3. Видео и аудио

31 декабря 2009 | автор: aka "Александр Васильев"

А и пусть песню «Caruso» перепели все, она от этого ничего не потеряла, поскольку включишь вот любимого исполнителя – и голос его звучит волнующе, и какие-то свои переживания душу всколыхнут. И вроде грустная мелодия, но не веет от неё безысходностью. Добрая она какая-то, трогательная и светлая.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (11 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Музыкальный калейдоскоп. Узор 7

14 декабря 2009 | автор: aka "Александр Васильев"

Знакомство с этим коллективом для меня началось с творческого поиска: просматривая однажды фильм «ХХХ-2» в одном из эпизодов барышни на скрипках играли красивую и бодрую мелодию. В дальнейшем оказалось, что этот ролик вообще не вошёл в официальный саундтрек. Лишь муторное чтение зарубежных форумов позволило «вычислить» коллектив: "Bond". Квартет "Bond". 😉
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Скачал и пересмотрел на днях замечательный фильм в изумительном отреставрированном качестве «Республика ШКИД», в котором прекрасным дополнением звучат несколько произведений в жанре так называемых «сиротских песен» – популярных до революции и в 20-х годах прошлого столетия. Размышляя о них, вспомнил и об «арестантских песнях», о довольно яркой представительнице которых сегодня и пойдёт речь.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (23 votes, average: 4,83 out of 5)
Загрузка...

Песня «El bimbo». Глава 2. Текст песни и переводы

13 августа 2009 | автор: aka "Александр Васильев"

Сразу после издания в 1974 году песня "El bimbo" быстро разлетелась по всему миру. Как это неоднократно уже было мною отмечено, всякая красивая музыка с непонятными словами на чужом языке (или вовсе без слов) быстро обретает сторонний текст на своём родном.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Песня «El bimbo». Глава 1. История песни. Авторы

12 августа 2009 | автор: aka "Александр Васильев"

В приступе мимолётной ностальгии посмотрел не стареющую комедию «Полицейская академия» («Police academy») – абсолютно не хотелось обременять разум приятным вечером чем-то интеллектуальным. С музыкальной точки зрения, в третьей и четвёртой части фильма есть примечательные музыкальные моменты – танго в исполнении гомосеков, прости Господи, в баре «Голубая устрица» («The Blue Oyster Bar»). Это мелодия под названием "El bimbo" крепкой тридцатилетней выдержки, исполненная множеством музыкантов разных стран, о которой и пойдёт сегодня речь.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (14 votes, average: 4,93 out of 5)
Загрузка...

Песня «La Unidad Popular». Глава 1. История песни. Авторы

31 июля 2009 | автор: aka "Александр Васильев"

Не знаю отчего, но потянуло на патриотическую тематику: то ли от того, что на небе образовались тучки, и вспомнилось вечное «В Сантьяго идёт дождь», то ли подсознательные революционные ожидания от «любимого» народом августа уже дают о себе знать. В данном контексте песня "La Unidad Popular" с её бессмертными словами "El pueblo unido jamás será vencido" как нельзя лучше подходит в качестве образца всемирно известного патриотического произведения, способного объединить народные массы перед лицом какой-либо внешней угрозы, да и вообще сплотить людей ради чего-то или против чего-то, благо подтверждающих фактов довольно много.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

…И снова путешествие в детство приносит строчки «Летим над морем – красота, 3 миллиметра высота…» В общем, не долетели тогда вражеские самолёты до территории нашей Великой и могучей Родины. Незатейливые слова, незамысловатая мелодия, но вновь вся правда о песне «16 тонн» открылась с появлением Интернета и завидной регулярностью исполнения этой песни разными певцами на нескольких языках.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (13 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Песня «Speak softly love». Часть 2. Текст и переводы

11 июля 2009 | автор: aka "Александр Васильев"

Существует внушительное число переводов этой гениальной песни на разные языки мира, что лишний раз подтверждает уникальность созданной Нино Рота и Ларри Кусика песни "Speak softly love" и служит бесспорным доказательством всеобщей любви к этому музыкальному произведению. Я приведу лишь некоторые из них.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Для меня знакомство с одной из любимейших песен «Speak softly love» началось в далёком детстве, когда я впервые увидел весёлый и добрый мультфильм «Контакт», в котором лейтмотивом звучала мелодия этой песни в исполнении легендарного оркестра Поля Мориа (Paul Mauriat). Очевидно, культурное потрясение от образов как визуальных, так и музыкальных было настолько велико, что любовь и верность этой песне я храню до сих пор и расставаться с ними не собираюсь. К сожалению, в те времена ещё не было ни Интернета, ни даже видеомагнитофонов, посему выяснить первоистоки этой музыки не представлялось возможным.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...


Страница 1 из 11