Существует минимум пять русских текстов слов с небольшими вариациями. Впрочем, сути романса "Дорогой длинною" они не изменяют, различаясь в нюансах и акцентах. Уместней всего привести слова Константина Подревского, датированные плюс-минус 1929 годом (6):
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Песня «Tombe la neige». Глава 2. Текст песни и переводы

6 марта 2011 | автор: aka "Александр Васильев"

Слова песни "Tombe la neige", написанные Сальваторе Адамо, просты и душевны (5):

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s’habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (17 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Продолжаем знакомиться с известнейшим танго Ежи Петерсбурского "To ostatnia niedziela" ("Последнее воскресенье"). Слова Зенона Фридвальда к этому танго выглядели так (4):
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6 votes, average: 4,33 out of 5)
Загрузка...

Песня «Little man». Глава 2. Текст песни и переводы

13 января 2011 | автор: aka "Александр Васильев"

Авторский текст песни "Little man" Сонни Боно (Sonny Bono) выглядел следующим образом (5):

Little man, when you stand by my side
Then I know I don't have to hide from anyone
And I pray that we'll stay just that way
Till the day comes along when we catch the sun.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (7 votes, average: 4,71 out of 5)
Загрузка...

Песня «Дружба». Глава 2. Текст песни и переводы

15 декабря 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Песня "Дружба", написанная Андреем Шмульяном и исполненная Вадимом Козиным, выглядела таким образом:

Когда простым и тёплым взором
Ласкаешь ты меня, мой друг,
Необычайным цветным узором
Земля и небо вспыхивают вдруг.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (7 votes, average: 4,86 out of 5)
Загрузка...

Песня «Blue canary». Глава 2. Текст песни и переводы

2 декабря 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Как я уже говорил, песня "Blue canary" была написана на английском языке, что не помешало ей быть переписанной на многие другие языки мира. Такой она была по версии автора, Винсента Фиорино (7):
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (8 votes, average: 4,75 out of 5)
Загрузка...

Классический текст песни "Три танкиста" Бориса Ласкина (8):

На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые родины стоят.

Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силён,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (11 votes, average: 4,82 out of 5)
Загрузка...

Большой update

2 июня 2010 | автор: aka "Александр Васильев"

Здравствуйте!

Сегодня внёс  дополнения по нескольким песням. Благодаря стараниям Silver Johnn сайт пополнился некоторыми переводами.

В рубрику песни "Чёрный ворон" добавились переводы на японский и корейский языки.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

На сегодняшний день существует довольно устойчивый текст вальса "Амурские волны",как я понимаю, скомпилированный из основного, придуманного Серафимом Поповым (9):

Плавно Амур свои волны несёт,
Ветер сибирский им песни поёт.
Тихо шумит над Амуром тайга,
Ходит пенная волна, пенная волна плещет,
Величава и вольна.
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9 votes, average: 4,89 out of 5)
Загрузка...

Настал черёд разбора завалов различных вариантов слов романса "Белой акации гроздья душистые", а за сто с лишним лет они достигли внушительных размеров.

В серии «Цыганские ночи» 1902 года текст романса выглядел таким образом (4):
Читать запись полностью »

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9 votes, average: 4,89 out of 5)
Загрузка...


Страница 1 из 3123