Песня «Ivan, Boris et moi». Глава 1. История песни. Авторы

Однажды моя супруга услышала по радио какую-то весёлую французскую песенку, чем-то напоминавшую известную «Mon amour mon ami», которая прозвучала в фильме «8 женщин» (в том числе). Располагая довольно расплывчатыми сведениями о словах в искомой песне, результат поиска, тем не менее, был достигнут довольно быстро: понравившаяся моей половинке композиция оказалась песней в исполнении Мари Лафоре «Иван, Борис и я» (Marie Laforêt «Ivan, Boris et moi»). Так моя аудио-коллекция, благодаря счастливому стечению обстоятельств, получила ещё одну жемчужину.

Eddy Marnay Слова этой песни написаны гениальным французским певцом и поэтом Эдди Марнеем (Eddy Marnay, настоящее имя – Edmond Bacri) в 1967 году. Родившись 18 декабря 1920 года в Алжире в семье ювелира, в 1937 году Эдди перебрался в Париж, где работал журналистом, сценаристом и помощником режиссёра, а впоследствии начал собственную сольную карьеру певца. Начав писать музыку в 1946 году, он на протяжении почти 60 лет своей творческой карьеры создал около 4000 (sic!) песен, а в 1993 году заслуженно стал Рыцарем Почётного Легиона. Первый большой успех Марнея как поэта-песенника связан с именем великой французской певицы Эдит Пиаф (Édith Piaf), для которой небольшой музыкальной группой была написана песня «Любовники Парижа» («Les Amants de Paris») на его слова. Впоследствии он много работал с такими столпами эстрады, как Ив Монтан (Yves Montand), Мирей Матье (Mireille Mathieu), Мари Лафоре (Marie Laforêt), Жан-Клод Паскаль (Jean-Claude Pascal) и другими французскими исполнителями, а также Селин Дион (Celine Dion). Мирей Матье называла его любимым автором и считала, что он лучше других понимает её. Эдди часто и плодотворно работал с популярнейшим композитором Мишелем Леграном (Michel Legrand), но музыку к песне "Ivan, Boris at moi" написал менее известный в нашей стране композитор Эмиль Штерн (Emil Stern, настоящее имя (разница совсем небольшая) – Émile Stern), с которым Марней также сотрудничал на протяжении многих лет.

Эмиль Штерн родился в Париже от 28 апреля 1913. Окончив Парижскую консерваторию, в середине 30-х годов Штерн играл на пианино в джазовых коллективах, а после войны был аккомпаниатором, аранжировщиком и директором оркестра, который имел честь работать с такими известными певцами, как Шарль Азнавур (Charles Aznavour), Жильбер Беко (Gilbert Bécaud), Далида (Dalida), Эдит Пиаф (Édith Piaf) и другими. Но подлинного творческого расцвета Эмиль Штерн достиг в 60-е годы в совместной работе с Эдди Марнеем.

Однако ж, песня "Ivan, Boris et moi" прочно ассоциируется у меня лишь с главной её исполнительницей – прекрасной и восхитительной Мари Лафоре.

Marie Laforet Мари Лафоре (Marie Laforêt, настоящее имя – Maïtèna Marie Brigitte Doumenach) родилась во Франции 5 октября 1939 года в семье армянских эмигрантов (фамилия, правда, мягко говоря, отличается от моих традиционных представлений). Её имя в основном связано с кинематографом: дебютировав в 20 лет в фильме «На ярком солнце» («Plein soleil», 1960) с Аленом Делоном (Alain Delon), она снялась в порядка 40 фильмах, в том числе, и в широко известном у нас сериале «Спрут-3». А самая последняя её роль на сегодняшний день была в фильме «Les Bureaux de Dieu» 2008 года! Надеюсь, на этом творческие успехи Мари Лафоре не закончатся.

Карьеру певицы Мари начала в 1963 году. За несколько лет она записала около 30 альбомов. Но переехав в 1978 году в Швейцарию на ПМЖ, солировать практически перестала, к глубокому сожалению почитателей её таланта. Среди известных у нас песен, исполненных Мари Лафоре, можно выделить «Manchester et Liverpool» (спасибо программе «Время» с её прогнозом погоды), «Mon amour mon ami», «Viens, viens», «Il a neigé sur yesterday» и, конечно же, «Ivan, Boris et moi».

В нашей стране литературно обработанный и «политкорректный» вариант под названием "Три плюс пять" прозвучал в исполнении знаменитого дуэта Аллы Яковлевны Иошпе и Стахана Мамеджановича Рахимова. Эти два прекрасных исполнителя уникальны тем, что сплели в тесный узел, казалось бы, разные музыкальные культуры: русскую, узбекскую и еврейскую. А вкупе с неповторимой интеллигентностью, тонкой артистичностью и прекрасным вкусом в выборе песен, дуэт пользовался заслуженной популярностью у старшего поколения наших соотечественников. Безумно жаль, что последовавшие репрессии со стороны Минкульта в отношении них в 1979 по причине подачи ходатайства о выезде, столь необходимого для лечения Аллы Яковлевны, из СССР в Израиль, сыграли крайне негативную роль в их дальнейшей жизни. Дуэту Иошпе и Рахимова практически запретили выступать, а самих исполнителей лишили званий. Записи на радио также постигла печальная участь размагничивания. И как отрадно, что в Интернете по-прежнему можно найти очень многие их работы.

Также, ещё один вариант песни под названием "Считалочка" звучал на волнах московского радио в исполнении Эдиты Станиславовны Пьехи. Но к глубокому сожалению, запись песни в mp3 в Интернете пока найти не удалось – говорят, что эту песню Эдита Пьеха пела на концертах, а её текст приведён в книге об этой певице. Вместе с тем, практически везде есть исполнение Эдитой Пьехой песни "Ivan, Boris et moi" на французском языке.

На сегодняшний день это вся информация об истории лёгкой и весёлой песни "Ivan, Boris et moi".

В работе использованы материалы следующих сайтов:
1. fr.wikipedia.org/wiki/Eddy_Marnay
2. fr.wikipedia.org/wiki/Emil_Stern
3. fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Laforêt
4. www.blatata.com/2007/09/06/alla-ioshpe-i-stakhan-rakhimov.html
5. www.namepoem.ru/text/491.html


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (7 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

5 комментариев на “Песня «Ivan, Boris et moi». Глава 1. История песни. Авторы

  • 1
    Dame Noire
    3 марта 2010 18:38

    Эту песню в исполнении Эдиты Станиславовны можно найти здесь:

    vale-patrushev.narod.ru/R...ropesni3.html>

  • 2
    admin
    3 марта 2010 19:49

    Dame Noire (ID 301)

    Спасибо за ссылку. Тут тоже эта песня есть, только в третьей части.

  • 3
    Билл
    9 октября 2010 01:29

    Если посмотреть ролик песни в исполнении Мари Лафоре на Ютьюбе, то видно, что изобилие русских имен — не случайность))). В то время как у нас песня воспринималась как окно в чисто французскую жизнь (например, она идет связующей мелодией в спектакле «Чао!»), написана она, похоже, была на темы русской жизни — матрешки, сарофаны, Наташа...))

  • 4
    vnb Владимир
    19 февраля 2011 16:38

    Нашлась запись песни Антон, Иван... на русском языке в исполнении Эдиты Пьехи. Даю ссылку на концерт в Сочи

    ifolder.ru/21419763

  • 5
    Саша
    20 сентября 2011 22:22

    А на сайте musicmp3.spb.ru вы услышите оооочень много песен Мари Лафоре, и хитов там не счесть))) Всем приятного прослушивания.

Оставить сообщение