30 марта 2010 | автор: aka "Александр Васильев"
Медиа-раздел будет небольшой, но это ведь не самое главное в нашей жизни.
Каких-либо исполнений фокстрота "Андрюша" на исходном польском языке не нашлось, поэтому будем довольствоваться русской песней.
Читать запись полностью »

Загрузка...
29 марта 2010 | автор: aka "Александр Васильев"
Собственно, о чём собственно изначально повествуется в фокстроте «Andrjusza»? Людвик Старский написал эти строки (7):
Ech, Rassija, już dzisiaj ty niczyja.
Gdzie czasy dawne i slawne te dni?
Gdy żal jest na duszy, ja idę do Andriuszy
I znów o dobrych czasach serce śni.
Читать запись полностью »
Метки:
Andrjusza,
David Eshet,
Shpil Andrushia,
Григорий Гридов,
Дэвид Эшет,
Клавдия Шульженко,
Людвик Старский,
ноты,
перевод,
Песня "Андрюша",
Пётр Лещенко,
польский,
слова,
текст Размещено в категории
Песня "Андрюша"

Загрузка...
28 марта 2010 | автор: aka "Александр Васильев"
Идея написания этой статьи принадлежит украинской журналистке Виктории Федоровской, за что ей отдельная письменная благодарность от нашего сайта. Речь пойдёт о довольно известной (в своё время) песне "Андрюша". Я, как заправский исследователь, нет бы все присланные материалы письма изучить, – мы никогда ж не ищем лёгких путей! – сначала порылся в сети в поисках информации об этом фокстроте, почитал, и совсем не впечатлился, поскольку на первый взгляд всё выглядело довольно обыденным. С горя вернулся в почтовый ящик, где сиротливо ждал моего внимания присланный Викторией файл и – о чудо! – есть-таки интрига, есть тема для выяснения причин и следствий!
Читать запись полностью »
Метки:
Andrjusza,
Kałuszyner,
Ludwik Starski,
Zygmunt Białostocki,
автор,
Виктория Федоровская,
Григорий Гридов,
Зигмунт Бялостоцкий,
Илья Жак,
история песни,
Клавдия Шульженко,
Людвик Старский,
Песня "Андрюша",
Пётр Лещенко,
фокстрот Размещено в категории
Песня "Андрюша"

Загрузка...